Он верен. Я же снова не верна.
Спасителю я снова изменила.
А грех, как не закрытая могила.
И обвиненья шепчет сатана:
“Его общеньем ты не дорожиш.
Лица Его совсем уже не ищеш.
Отринул Бог тебя и не простит.
Не приймет Он тебя в Своё жилище.
Катится по наклонной так легко.
Оставь своё смешное противленье.
Живи легко, не думай глубоко.
Да так ли важно для тебя спасенье?”
Мир летит в бесконечности
Дни теряет во мгле.
И с позиции вечности
Я – песчинка в земле.
Но всего драгоценнее
В этом мире душа.
Дар надежды спасения
Бог нам всем обещал.
Ангел смело сражается вновь за душу мою.
Сатана же старается нас повергнуть во тьму.
Нет здесь шума сражения. И метал не звенит.
Но в неслышном борении Божий голос звучит:
“
Прийди к Кресту, Христом животворись.
Постигни милости огромной цену.
И Он опять простит твою измену.
За жизнь твою отдавши снова Жизнь.”
О милость благодатная Христа!
Пречистой крови вечное струенье.
Мне прощены грехи и преступленья.
О милость благодатная Христа!
Прийди и ты к Христу! Остановись.
Постигни милости огромной цену.
Простит твои грехи Он и измены.
И за тебя отдал Свою Он жизнь!
Nadia Kasyanov,
USA
Назвaть себя поэтом не берусь.
Я только запишу, что дано свыше.
Писец я. На бумагу наношу, что от Тебя
Сквозь шумы дней услышу. e-mail автора:nadiaxram@gmail.com
Прочитано 4970 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.