* * *
Никто спасти тебя не сможет,
Твой путь отмерен, ты идешь.
Отмеренность — ну что есть строже? –
Прямолинейно — в масло нож.
Костям лежать в песке ли, глине,
Но срок душе куда длинней,
Душа как тело не остынет,
Ведь Господа рука над ней.
Всевышний — вот твоя надежда,
Об этом думай каждый миг;
Сегодня молод ты, невежда,
А завтра мудрый, но старик.
Ты юный или очень старый
Запомни этот мир любя:
Минута — и тебя не станет,
И все земное вне тебя.
Пусть берега цветут и сопки,
И ликование кругом,
А там в заоблачье высоком
И главный Суд, и главный Дом.
* * *
А может быть там лучше,
А может быть там теплей?
Опять собираются тучи,
Забрать голубое в плен.
Опять будет холод и слякоть,
Опять будет ветер дичать,
Опять будут листья плакать,
И капли по стеклам стучать.
Наверное там красивей
Намного — в зазвездном краю.
А мне покидать тоскливо
Любимую землю мою.
* * *
Очередь! Очередь — шума приют...
Не продают — так отдают:
Не вожжи, не дрожжи,
не тряпок узор,
Но — день наш последний,
падение, разор.
Достанется всем — не надо трещать,
Оскаливать зубы, глазами вращать.
Достанется всем, достанется всем —
Все даром получите, и насовсем.
* * *
Ни смерть страшна, а что за нею.
Смерть — это миг — лети душа.
А то, что далее, сложнее —
Немыслимое антраша.
Что душу ждет? — вопрос, конечно,
Блаженство иль мучений плеть.
О бесконечность! Бесконечность.
И жизни суженная клеть.
Мы и о жизни мало знаем,
Вот от того-то всякий раз
Сердчишко наше замирает,
Как вспомним про последний час.
* * *
Стекла зашторены ночью,
Окрашены до слепоты.
Как много написано строчек,
Расставлено запятых.
Пишу, и, наверно, это
Ни чьих не коснется глаз,
Так снег не увидит лето
В июльский осолнечный час.
Я птаха — земная странница,
Часам не ведущая счет:
Летаю, пою, и мне нравится.
Какой мне подарок еще?
* * *
Алые маки утра
Вспыхнут средь облаков.
Сердце не дружит с мудростью,
Нрав у сердца таков.
Сердце пылать может,
Сердце может остыть,
И обольститься ложью,
Приняв обиду - простить.
* * *
Все отдаленней с каждым днем,
И скоро будешь ты чужою.
Поля отделены межою,
Межу не выжечь и огнем.
Твои заботы мне чужды,
Чужды тебе мои заботы.
И снова дождь бормочет что-то
Водою напоив следы.
* * *
Холодный дождь, не летний дождь,
Продрогли крыши и заборы,
И искренность, и разговоры,
Весёлой ветки не найдешь.
И нам не встретиться с тобой,
Ведь мы давно уже чужие,
Нас дни сырые окружили,
И тучи серые гурьбой.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Чудо - Наташа Дивак Я написала этот стих для людей, которые ещё не знакомы со Христом.
Он и есть наше чудо. Наше спасение от бед. Спасение - это самое большое чудо, которое видел человек! И ещё, в наших жизнях чудеса не закончены!!!
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".