Лес распелся пичугами,
На исходе апрель.
Льется музыка чудная –
Соловьиная трель.
Вдруг в созвучье вплетается
Колокол, перезвон,
И в гармонию таинства,
Погружает всех он.
Замолчал, завороженный,
Очарованный лес.
И сиянием радужным
Свет разлился с Небес.
Комментарий автора: Наверно, в продолжение Гармонии, явились эти строки в Светлое Воскресенье Христово. Поэтому не судите строго...
Да возрадуется душа наша о Господе!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : america - Константин Косячков Очень личный стих - перевод песни Саймона-Гарфанкеля «Америка». Но чтобы не раскрывать все еще ноющие раны хиппизма, я перевел все стрелки на Гешу Ушивца и его жену Катю (тем более, героиню оригинальной песни зовут Kathy). Сам же Геша любезно согласился дать комментарий к прооизведению. Читайте и делайте выводы.