И нет другого имени под солнцем
Могущего спасти нас от греха,
Дающего свободу от проклятья,
Зовущего к кресту через века.
Зачем бежать нам к идолам безгласным?
Зачем? Мы знаем Бог живой,
Не тратьте драгоценного напрасно;
Господь зовет!Зовет войти в покой.
Немало времени блудили в мире
Не ведая,что истина в Христе
Искали правду;Свет в кумире,
Но только забывали о кресте.
Где распят был Кто славы всей достоин,
Кто кровь пролил святую за меня,
В Нем не было величия;Он не воин,
Но только Он пришел спасти любя.
Открыл объятия блудным детям
И глас Его звучит всегда с небес;
-Вернитесь!Я всех жду.Отметил,
Всех тех кого избавил.Я ВОСКРЕС!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".